![]() КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ЛИТЕРАТУРА МУЗЫКА ТЕАТР ЭТНОГРАФИЯ ФОТОАРХИВ КУПИТЬ AUDIO CD КНИГИ |
§ 33. Коми язык по своему строю относится к агглютинативным языкам. Однако в нем имеются некоторые черты, свойственные флективным языкам, поэтому отдельные исследователи относят его к переходному типу.
Коми языку присущи категории склонения, спряжения и связанные с ними категории числа, падежа, лица и времени.
Кроме перечисленных категорий в коми языке имеются определенно–притяжательная категория и категория степеней сравнения. Категория грамматического рода отсутствует.
§ 34. Склонение (изменение по падежам) свойственно существительным и субстантивным местоимениям. По падежам могут также изменяться количественные числительные, когда они употребляются самостоятельно (не в роли определения к существительному). Падежные формы существительного могут принимать также прилагательные, порядковые числительные, некоторые местоимения и причастия в случаях частичной субстантивации.
Примечание:
С формами местных падежей употребляются также имена–послелоги, сопровождающие имена существительные, но это явление не относится к склонению. Падежные суффиксы могут быть также и у наречий, что тоже не относится к склонению.
§ 35. Категория множественности в сфере склонения выражается суффиксом –яс–, который присоединяется непосредственно к основе слова, перед падежным суффиксом, например:
ныв ′девушка′ — нывъяс ′девушки′ — нывъяслы ′девушкам′; зон ′парень′— зонъяс ′парни′— зонъясос ′парней′; код ′кто′— кодъяс, ′кто′ (мн.ч.); мый ′что′ — мыйяс ′что′ (мн.ч).
Этот же суффикс употребляется в тех случаях, когда склонению подвергаются слова в связи с временной субстантивацией; употребляется он также и с именами–послелогами и наречиями, например:
олöма войтырлы ′пожилым людям′ — олöмаяслы ′пожилым′; пу улын ′под деревом′— пу увъясын ′под деревьями′; кöн вöлiн? ′где ты был?′ — конъясын тэ вöвлiн? ′где (в каких местах) ты бывал?′
Категория множественности проявляется также в сфере предикации, выражаясь суффиксом –öсь: вöв менам ён ′лошадь у меня сильная′ — вöвъяс менам ёнöсь ′лошади у меня сильные; кöн талун мамыд? ′где сегодня мать?′ — кöнöсь талун бать–мамыд? ′где сегодня родители?′; миян ставныс удж вылынöсь ′наши все на работе′. Как видно из примеров, суффикс –öсь служит для согласования сказуемого с подлежащим. Такое согласование не во всех случаях обязательно. Так, например, сказуемое, выраженное послеложной конструкцией (см. последний пример), далеко не всегда согласуется с подлежащим.
Суффикс –öсь является также выразителем множественного числа в форме 3–го л. второго прошедшего времени. Категория множественности в других временах глагола выражается суффиксами спряжения.
Категория числа в сфере спряжения выражается личными суффиксами (см. таблицу спряжения).
Категория числа проявляется также в определенно–притяжательных суффиксах (см. ниже).
§ 36. Категория лица связана со спряжением глагола и выражается суффиксами спряжения. Суффиксы очень четко отграничивают лицо глагола, почему употребление личных местоимений при глаголах часто бывает ненужным. Так, в предложении пыжöн мунiм куим лун ′на лодке (мы) ехали три дня′ совершенно ясно, что речь идет о 1–м л. мн.ч., так как в глаголе мунiм суффикс –им (–iм) выражает 1 л. мн.ч. прошедшего времени.
Категория лица проявляется также в определенно–притяжательных суффиксах (см. ниже).
§ 37. Определенно–притяжательная категория связана с категориями лица и числа, подобно тому как спряжение связано с категориями лица, числа и времени. Из сопоставления форм мамö ′моя мать′ и мамыд ′твоя мать′ обнаруживается, что суффикс –ö(й) является выразителем принадлежности 1 л., а –ыд — 2 л. ед.ч. С другой стороны, при сопоставлении форм мамыд ′твоя мать′ и мамныд ′ваша мать′ обнаруживается, что суффикс –ыд означает единственное число обладателя, а –ныд множественное число.
Примечание:
Суффикс –öй (1 л. ед.ч.) в некоторых случаях может употребляться в форме –ö, например: мамö ′моя мать′, батьö ′мой отец′, пöльö ′мой дед′.
Определенно–притяжательная категория имеет два основных значения: определенно–указательное и притяжательное.
Притяжательное значение свойственно всем определенно–притяжательным суффиксам, а указательное значение присуще только суффиксам 2–го и 3–го л. ед.ч.
Значение определенно–указательных суффиксов коми языка в русской разговорной речи обычно передается частицей "–то" (которая в областной речи часто выступает в виде –от, –та, –те). Притяжательное же значение суффиксов сводится к значению русских местоимений: мой, твой, его, наш, ваш, их.
Таблица III
| Лицо\Число | Единственное число (индивидуального обладателя) | Множественное число (коллективного обладателя) |
| 1–е | –öй керка–öй ′мой дом′ | –ным керка–ным ′наш дом′ |
| 2–е | –ыд керка–ыд ′твой дом′, ′дом–то′ | –ныд керка–ныд ′ваш дом′ |
| 3–е | –ыс керка–ыс ′его (её) дом′, ′дом–то′, ′дом тот′ | –ныс керка–ныс ′их дом′ |
§ 38. Определенно–притяжательная категория свойственна не только существительному, но в какой–то мере и всем частям речи, отглагольным образованиям и служебным словам. Например:
1) с глаголами и отглагольными образованиями:
нэм пом коллялöмыд абу ва вомöн вуджöм (погов.) ′век прожить — не поле перейти′ (букв. ′провожание–то века не есть переход через реку′); велöдчынытö некор абу сёр ′учиться–то никогда не поздно′; пöль кувтöдзыс уджалiс ′дед до (своей) смерти работал′;
2) с наречиями:
ылiсяньыд тэнö эг тöд ′издали–то я тебя не узнал′; ичöтсяньыс авъя вöлi ′он сызмала был серьёзный′; кыкöннад гажаджык ′вдвоём–то веселей′;
3) с послелогами:
кагасö пельпом вылас нуö ′несёт ребёнка на (своём) плече′; нэм чöжыс велöдчис ′он весь свой век учился′; ас вылад элясь ′на себя пеняй′;
4) с местоимениями:
тэтö, тöда, он повзьы ′ты–то, знаю, не струсишь′; сылытö тайö этша на ′ему–то этого мало ещё′; мукöдыд лун ни вой оз тöдлы, век уджалö ′иной–то ни дня, ни ночи не знает, всё работает′;
5) с числительными:
öтиыдлы уна–ö колö ′одному–то много–ли надо′; öтиыс ыджыд тушаа, а мöдыс латшкöс ′один (из них) высокого роста, а другой (из них) приземист′.
§ 39. Качественным прилагательным и наречиям присущи категории сравнительной и превосходной степеней.
Превосходная степень выражается приставочной частицей мед– и частицей медся: медмича ′самый красивый′, медся бур ′самый лучший′.
Категория сравнительной степени, свойственная прилагательным и наречиям, выражается суффиксом –джык, например:
рудзöг няньыд пöтöсджык ′ржаной хлеб питательнее′; котöртлы öдйöджык ′сбегай быстрее′; висьтав гораджык ′скажи громче′.
Суффикс сравнительной степени может употребляться также с другими частями речи:
а) с существительными, например:
порсьтö картупельöнджык вердöны ′свинью больше (преимущественно) кормят картофелем′; ми столöвöйынджык сёйлам ′мы большей частью питаемся в столовой′;
б) с местоимениями, например:
пестö меджык кыскала ′дрова большей частью (чаще) я подвожу′;
в) с глаголами, выражая большую интенсивность действия или более ярко выраженную степень состояния, например:
гöрд платтьöыд сылы мунöджык ′красное платье ей больше идёт′; жар дырйиыд мудзанджык ′в жару сильнее устаёшь′; öти вокыс велалöджык ′один из братьев лучше усваивает′;
г) с отрицательными частицами выражает меньшую степень качества, а с отрицательными глаголами — неполноту отрицания, например:
абуджык мича ′менее красивый′, ′не такой красивый′; талун юрöй озджык вись ′сегодня голова меньше болит (не так болит, как обычно)′; сьöмöй эзджык судзсьы ′денег немного не хватило′; шуйга пельнам огджык кыв ′я левым ухом хуже слышу′.
Вернуться к оглавлению | См.также: Коми–Русский словарь, |

Vidhza olan! Vidhza koram! КОМИ КУЛЬТУРА ГРАММАТИКА СЛОВАРИ ФОТОАРХИВ copyright 2008–2012 © foto11.com Contact Поиск |